No exact translation found for نفقات صحية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic نفقات صحية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.
    ولم يمكن التأكد من صحة أرقام النفقات في نظام تعقب النفقات لأن التمويل الذي قدمه مكتب التنسيق للعمليات المتصلة بالتسونامي لم توضع له حسابات منفصلة.
  • Nun jedoch, da die gesundheitlichen Ausgaben beginnen, ein Drittel des Volkseinkommens zu beanspruchen, entwickelt sich diese Art Sozialismus im Gesundheitswesen zu einem schlichten Marxismus:jedem gemäß seinen Bedürfnissen.
    ولكن حين بدأت النفقات الصحية تستقطع ثلث الدخل الوطني، بدأتالاشتراكية الصحية في التحول إلى ماركسية واضحة: حيث يتحدد ما يحصلعليه كل فرد طبقاً لاحتياجاته.
  • In Indien zum Beispiel fallen jedes Jahr 37 Millionen nichtversicherte Inder aufgrund von horrenden Gesundheitsausgaben unterdie Armutsgrenze (berücksichtig werden normalerweise Ausgaben, diemehr als zehn Prozent der Gesamtausgaben eines Haushaltsüberschreiten).
    على سبيل المثال، في كل عام ينزلق نحو 37 مليون مواطن هنديغير مؤمن عليه إلى ما دون خط الفقر بسبب النفقات الصحية المأساوية(والتي تتجاوز عموماً 10% من مجموع إنفاق الأسر هناك).
  • Das zweiternste Problem ist die drohende langfristige Kostenexplosion der amerikanischen Gesundheitsfürsorgeprogramme.
    أما المشكلة الثانية الأشد خطورة فتتلخص في الانفجار الذييلوح في الأفق في نفقات برامج الرعاية الصحية في أميركا.
  • Tatsächlich sind Prognosen für rasant steigende Ausgabenfür Medicare und Medicaid in den USA – und ähnlich rasant steigende Regierungsausgaben für die Gesundheitsfürsorge andernorts in den Industrieländern – weniger ein Problem, das es zu lösen, sonderndie Nebenwirkungen einer Chance, die es zu ergreifen gilt.
    ذلك أن توقعات الارتفاع السريع في نفقات الرعاية الطبيةوالمعونات الطبية في الولايات المتحدة ـ وعلى نحو مماثل الارتفاعالسريع في نفقات الرعاية الصحية الحكومية في أماكن أخرى من العالمالمتقدم ـ ليست بالمشكلة المستعصية على الحل مقارنة بالآثار الجانبيةللفرصة التي لابد وأن تنتهز.
  • Regierungsausgaben für das Gesundheitswesen werden über dienächsten beiden Generationen sehr schnell steigen, weil die Dinge,für die dieses Geld ausgeben wird, zunehmend wunderbar undzunehmend geschätzt sein werden.
    ولسوف تتعاظم نفقات الرعاية الصحية الفيدرالية بسرعة شديدةعلى مر الجيلين القادمين، وذلك لأن الإبداعات التي سيتم إنفاق أموالالرعاية الصحية عليها ستكون أكثر روعة وأكبر قيمة.
  • Die Führungspersonen des IWF verfügen lediglich über strenglimitierte Spesenkonten (keine 3.000 Dollar für eine Nacht im Hoteltrotz anders lautender Pressemitteilungen). Überdies sind sie im Vergleich zu ähnlich qualifizierten und erfahrenen Führungskräftenin der Privatwirtschaft insgesamt unterbezahlt.
    ذلك أن كبار موظفي صندوق النقد الدولي يخضعون لقيود صارمةفيما يتصل بالمسموح لهم من نفقات العمل (ولا صحة للتقارير الصحافيةالتي أكدت نزولهم في غرف فنادق تبلغ تكلفتها لليلة واحدة ثلاثة آلافدولار)، وهم عموماً يتقاضون أجوراً أقل مما يتقاضها نظراؤهم في القطاعالخاص ممن يتمتعون بمهارات وخبرات مماثلة.
  • Die Lebenserwartung liegt in den skandinavischen Ländernbei annähernd 80 Jahren, verglichen mit 78 Jahren in den USA, woder Staat keine Krankenversicherung garantiert und Millionen von Familien zu arm sind, um sich eine derartige Versicherung leistenzu können.
    حيث بلغ متوسط العمر المتوقع حوالي ثمانين عاماً في دولالشمال مقارنة بحوالي 78 عاماً في الولايات المتحدة، حيث لا تكفلالحكومة التأمين الصحي الوطني، وحيث الملايين من الأسر أكثر فقراً منأن تتحمل نفقات الرعاية الصحية.
  • Und wie könnte das finanziert werden, wenn dievorgeschlagene Steuer auf bestehende Versicherungspolicen und die Kürzungen bei den Medicare- Zahlungen aufgebraucht sind? DieÜberbrückung dieser Kluft könnte die Regierung in den nächsten 10 Jahren mehr als eine Billion Dollar kosten.
    ولكن كم قد تبلغ تكاليف التأمين عليهم إذا كان من المتوقعالآن أن تبلغ التكاليف الإجمالية للتأمين على 35 مليون مواطن آخرينحوالي 800 مليار دولار؟ وكيف يمكن تمويل هذه التكاليف إذا كانتالضرائب المقترحة على وثائق التأمين القائمة فضلاً عن المبالغالمتوفرة عن خفض نفقات التأمين الصحي قد استخدمت بالفعل؟ إن سد هذهالفجوة من شأنه أن يضيف أكثر من تريليون دولار إلى التكاليف التي سوفتتحملها الحكومة على مدى الأعوام العشرية المقبلة.
  • - Wir müssen an allen Enden sparen. - Ist er nicht krankenversichert?
    علينا ان نخفض كل النفقات - ليس لديه تأمين صحي؟ -